Frontpage
El impulso recurrente de dejar de hablar … Sondear el terreno para ver lo que se avecina. “De todas formas, por el momento una de mis opciones es decir poco y no ser escuchado.” (1)
Escrita, la frase nos da una superficie útil. Una superficie en la cual estamos disponibles, preparados para que la información fluya según requiere nuestra profesión. Móviles. Sí, nos encanta estar en movimiento. De la bienal a la feria de arte; de la inauguración de la exposición de un amigo artista hasta una convención de dos días; de una cena con una coleccionista a la fecha límite de entrega de un artículo para un catálogo. Antes o después de las exposiciones o de las conferencias, damos las gracias a la organización que ha hecho posible que estemos ahí. Pero esta gratitud debería trasladarse también hacia otro lado: al bullicio familiar de la escena cultural, la actividad que hace que todo esté en continuo movimiento.
Vacaciones de sí mismo
2014
Pierre (objet trouvé)
2007, 2010
Puppet characters from different national versions of the children’s TV program Sesame Street have been materialised as human size costumes. The hybrid group appears in a theatre-like setting, against a background of a painted city panorama, activating the space of the exhibition, which constitutes the work.
[continue reading]Kami, Khokha, Bert and Ernie (expanding)
2004, 2005, 2009, 2012, 2019
A continuously growing set of watercolour drawings, each of which is drawn after the cover of a primary school book, originating from a variety of the world’s languages.
[continue reading]Die Muttersprache
1992 - ongoing
Conceived, written, and prepared for being published in a German art magazine, to coincide with a gallery exhibition. Next to an interview conducted with the director of the Stuttgart Ethnographic Museum, seven illustrations were painted, based on activities in the very museum.
[continue reading]Freizeit
1993
Songs (Score)
2013
Three audio-guides, made available to the visitors at the Hamburg Museum of Ethnology, in relation to the Oceanian, West-African, and Chinese segments of the collections on display, partly in the languages corresponding with the collections: Indonesian, Ewe and Chinese.
[continue reading]Die Gespräche
1994Jag är egentligen inte en person med humor.
Men det finns i regel inget annat sätt att möta verkligheten på, än att beskriva den som den är. Konstnärerna utvecklades positivt ekonomiskt och socialt under 90-talet. De lämnade sitt tillstånd som minoritet, åtminstone på den västerländska liberala marknaden. I det svenska, schweiziska, eller vilket samhälle som helst, skapar dagens välstånds-
utveckling och ledarskapsideal den vedertagna bilden av konstnären. Konstnärer är lyckliga; några tjänar dessutom ett helvetes massa pengar. Finanskrisen 2008/09 verkar inte ha förändrat den bilden, inte i Europa i alla fall. De sociala mönster och uppfattningar som avgör framgång inom det här fältet tycks djupt inristade. Men det här är bara bakgrunden till den serie första-och andrahandsscener som jag vill dela med er.
En liknelse. En del kommer att känna igen sig med glädje, andra inte
2010
An auction of the copyrights of 14 digitised Basque „Euskara“ typefaces is announced using a press conference. It is mentioned that these rights are with a private owner, who has digitised the recognised, widely employed, traditional typefaces during the mid-90s. A media debate begins.
The related symposium „On City development and Typography“ fuels the debate, which circles around folklore, Basque identity and the changing situation in the realm of copyright.